Fragmentos póstumos Friedrich Nietzsche

Autori

  • Oswaldo Giacóia Junior Faculdade de Filosofia e Ciências - FFC - Campus de Marília

DOI:

https://doi.org/10.1590/S0101-31731990000100009

Parole chiave:

Nietzsche, Tradução, Kritische Studienausgabe

Abstract

Os fragmentos póstumos de cuja tradução ora nos encarregamos pertencem à produção filosófica de Nietzsche dos anos compreendidos entre 1885 e 1888, que certos comentadores e intérpretes caracterizam como sendo o período em que Nietzsche elabora o programa da Vontade de Poder (Der Wille Zur Machf), obra, de resto, jamais levada a cabo por este filósofo. Independentemente de toda rumorosa polêmica envolvendo a autenticidade e a validade editorial da obra em questão - polêmica de crucial significação, sob diversos aspectos, para os trabalhos de pesquisa tendo por objeto o pensamento nietzscheano -, quer-nos parecer que os fragmentos póstumos ora traduzidos encerram, de per si, considerável relevância filosófica: eles explicitam elementos e articulam argumentos que devem ser reputados essenciais para a adequada compreensão do modo como Nietzsche pretende ter refutado a tese filosófica da autonomia da consciência e a pretensão de conquistar um inabalável fundamento para o edifício do saber, a partir de uma crítica da faculdade de conhecer que fosse conduzida por esta mesma faculdade.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Pubblicato

1990-01-01

Fascicolo

Sezione

Traduzione

Come citare

Fragmentos póstumos Friedrich Nietzsche. TRANS/FORM/AÇÃO: Revista de Filosofia, Marília, SP, v. 13, p. 139–145, 1990. DOI: 10.1590/S0101-31731990000100009. Disponível em: https://revistas.marilia.unesp.br/index.php/transformacao/article/view/12249.. Acesso em: 22 nov. 2024.

Puoi leggere altri articoli dello stesso autore/i