Quatro textos de Galileu

Auteurs-es

  • Carlos Arthur Ribeiro do Nascimento Faculdade de Filosofia e Ciências - FFC - Campus de Marília

DOI :

https://doi.org/10.1590/S0101-31731980000100009

Mots-clés :

Tradução, Galileu

Résumé

A última obra de Galileu foram os Discursos e demonstrações matemáticas acerca de duas novas ciências a respeito da mecânica e dos movimentos locais publicados em Leyde pelo editor Elzevir em 1638. É dividida em quatro jornadas nas quais dialogam Salviati (porta-voz de Galileu), Simplício (representante da ciência aristotélica) e Sagredo (leigo culto e mediador entre os dois interlocutores precedentes). O original foi escrito em italiano (os trechos dialogados) e latim (principalmente os teoremas). Damos a seguir a tradução dos trechos de abertura da primeira, da terceira e da quarta jornadas, bem como o trecho que introduz o estudo do movimento naturalmente acelerado na terceira. O primeiro destes trechos foi redigido em italiano; os três outros em latim. Servimo-nos para esta tradução do texto dos Discursos tal como aparece no oitavo volume das Opere di Galileo Galilei, Edizione Nazionale, Florença, G. Barbera, 1929-1939, 2.ª edição.

Publié

1980-01-01 — Mis(e) à jour 2023-02-17

Numéro

Rubrique

Traduction

Comment citer

Quatro textos de Galileu. (2023). TRANS/FORM/AÇÃO:/Revista/De/Filosofia, 3, 143-147. https://doi.org/10.1590/S0101-31731980000100009