Comment on “Translating Chuang Tzu into world literature: text and context”

Autores/as

  • Yuemeng Ge

DOI:

https://doi.org/10.1590/0101-3173.2023.v46n1.p143

Palabras clave:

Chuang Tzu, World literature, Translation history, Translation studies

Resumen

Commented Article: LIN, Jiaxin; YU, Xinbing; LIU, Song; LUO, Mingqiao; CHOU, Younkon. Translating Chuang Tzu into world literature: text and context. Trans/Form/Ação: Unesp journal of philosophy, v. 46, n. 1, p. 121-142, 2023.

Biografía del autor/a

  • Yuemeng Ge

    Ph. D. Faculty of International Tourism and Management, City University of Macau, Macau, 999078 – China. https://orcid.org/0000-0002-8033-5753. 

Referencias

GRAHAM, A. Chuang-tzu’s Essay on Seeing Things as Equal. History of Religions, v. 9, p. 137–59, 1956.

HUANG, Z. X. A Holistic Approach to Principles in Translating Chinese Classics into English: A Case Study of Zhuangzi. Suzhou University, p. 51, 2009.

LIN, Jiaxin; YU, Xinbing; LIU, Song; LUO, Mingqiao; CHOU, Younkon. Translating Chuang Tzu into world literature: text and context. Trans/Form/Ação: Unesp journal of philosophy, v. 46, n. 1, p. 121-142, 2023.

TZU, C. The Inner Chapters. Ed. Angus Graham. London: Allen & Unwin, 1981.

WANG, N. Chinese Literature as World Literature. Canadian Review of Comparative Literature, v. 43, n. 3, p. 380-392, 2016.

ZI, Z. Burton Watson. New York: Columbia University Press, 1964.

ZI, Z. Herbert A. Giles. London: Allen & Unwin, 1981.

Received: 06/09/2022 - Approved: 08/09/2022

Publicado

09-01-2023 — Actualizado el 18-01-2023

Número

Sección

Artículos y Comentarios

Cómo citar

Comment on “Translating Chuang Tzu into world literature: text and context”. (2023). TRANS/FORM/AÇÃO:/Revista/De/Filosofia, 46(01), 143-148. https://doi.org/10.1590/0101-3173.2023.v46n1.p143