Heráclito, B 52 DK:
contribuição à semântica do jogo
DOI:
https://doi.org/10.1590/0101-3173.2021.v44n1.02.p17Palavras-chave:
Jogo, Heráclito, Filosofia gregaResumo
O fragmento B 52 DK de Heráclito define ai??n (‘tempo’, ‘vida’, ou ‘duração da vida’) como uma criança brincando/jogando. Qual é, no entanto, o jogo/a brincadeira que essa criança joga? A interpretação mais comum desqualifica o jogo heraclítico, elencando esse fragmento dentre aqueles em que o filósofo critica o conhecimento falho dos homens. Na contramão dessas, proponho aqui algumas sugestões para melhor identificar e compreender o jogo de B 52, acreditando que não se trate de uma brincadeira infantil, mas sim de um jogo sério que ressoa com metáforas cósmicas e cívicas.
Downloads
Referências
AUSTIN, R. G. Greek board games. Antiquity. Cambridge, v.14, p. 257-271, set. 1940.
BARNES, J. Filósofos pré-socráticos. Tradução de Julio Fischer. São Paulo: Martins Fontes, 1997. Publicado originalmente em 1987.
BOLLACK, J.; WISMANN, H. Héraclite ou la séparation. Paris: de Minuit, 1972.
CAMPOS, H. Heráclito revisitado. Trans/Form/Ação, Marília, v. 1, p. 217-225, 1974.
CANCIK, H.; SCHNEIDER, H.; LANDFESTER, M. (ed.). Brill’s New Pauly. Encyclopædia of the ancient world. Tradução editada por Christine F. Salazar & Francis G. Gentry. Leida, Holanda: Brill, 2006. Disponível em: https://referenceworks.brillonline.com/browse/brill-s-new-pauly. Acesso em : 28 fev. 2019. Publicado originalmente em 1996.
CHANTRAINE, P. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. Nova edição com suplemento. Paris: Klincksieck, 1999. Publicado originalmente em 1968.
COLLI, G. La sapienza greca. v. III. Eraclito. Milão: Adelphi, 1980.
CONCHE, M. Héraclite. Fragments. 4. ed. Paris: P.U.F., 1998. Publicado originalmente em 1986.
COSTA, A. Heráclito: fragmentos contextualizados. Rio de Janeiro: DIFEL, 2002.
DIELS, H.; KRANZ, W. Die Fragmente der Vorsokratiker. 9. ed. Berlim: Weidmannsche, 1960. Publicado originalmente em 1903.
DIÔGENES LAÊRTIOS. Vidas e doutrinas dos filósofos ilustres. Tradução, introdução e notas de Mário da Gama Kury. 2. ed., Brasília: EdUnB, 2008. Publicado originalmente em 1987.
HEIDEGGER, M. Gesamtausgabe. I. Abteilung: veröffentlichte Schriften 1910-1976. v.10: Der Satz von Grund. Frankfurt sobre o Meno: Vittorio Klostermann, 1997. Publicado originalmente em 1957.
HUIZINGA, J. Homo ludens. O jogo como elemento da cultura. Tradução de João Paulo Monteiro; revisão de Mary Amazonas Leite de Barros. 5. ed. São Paulo: Perspectiva, 2001. Publicado originalmente em 1938.
KAHN, C. H. The art and though of Heraclitus. An edition of the fragments with translation and commentary. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. Publicado originalmente em 1979.
KEIZER, H. M. Life time entirety. A study of AION in Greek literature and philosophy, the Septuagint and Philo. Ed. rev. Zoetermeer, Holanda: [s.n.], 2010.
KIRK, G. S. Heraclitus: the cosmic fragments. A critical study with introduction, text and translation. Ed. corr. Cambridge: Cambridge University Press, 1962.
KURKE, L. Ancient Greek board games and how to play them. Classical Philology, Chicago, IL, v. 94, n. 3, p. 247-267, jul. 1999.
LEBEDEV, A. The cosmos as a stadium: agonistic metaphors in Heraclitus’ cosmology. Phronesis, Leida, Holanda, v. 30, n. 2, p. 131-150, 1985.
LUCIAN in eight volumes. v. 2. Texto grego e tradução de A. M. Harmon. Londres: William Heineman/Cambridge, MA: Harvard University Press, 1960. (Loeb Classical Library)
MARCOVICH, M. Heraclitus. Greek text with a short commentary (Editio maior). Mérida, Venezuela: Los Andes University Press, 1967.
MARISCAL, L. R. Ajax and Achilles playing a board game: revisited from the literary tradition. Classical Quarterly, Cambridge, v. 61, n. 2, p. 394-401, dez. 2011.
MOST, G. W. Heraclitus fragment B 52 DK (on OF 242). In: JÁUREGUI, M. H. et al. (ed.). Tracing Orpheus: studies of orphic fragments. Berlim: de Gruyter, 2001. p. 105-110. (Sozomena. Studies in the recovery of ancient texts; v. 10)
OS PRÉ-SOCRÁTICOS. Fragmentos, doxografia e comentários. Seleção de textos e supervisão de José Cavalcante de Souza; tradução dos fragmentos de Heráclito por José Cavalcante de Souza. São Paulo: Nova Cultural, 1996. (Os pensadores). Publicado originalmente em 1978.
PLATÃO. As leis. Incluindo Epinomis. Tradução de Edson Bini. 2. ed., São Paulo: Edipro, 2010.
PLATÃO. Górgias. O banquete. Fedro. Tradução de Manuel de Oliveira Pulquério, Maria Teresa Schiappa de Azevedo e José Ribeiro Ferreira. Lisboa: Verbo, 1973. (Clássicos gregos e latinos)
PLATO; v. 5-6. The Republic. Texto grego e tradução de Paul Shorey. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1994. Publicados originalmente em 1930 e 1935. (Loeb Classical Library)
RAMNOUX, C. Héraclite, ou l’homme entre les mots et les choses. Paris: Les Belles Lettres, 1959.
ŠĆEPANOVIĆ, S. Heraclitus’ Fragment B 52 DK Re-examined. Rhizomata: a journal for ancient philosophy and science, Berlim, v. 3, n. 1, p. 26-46, 2015.
SILVA, M. R. C. Densidade semântica e jogos de linguagem nos fragmentos de Heráclito de Éfeso. 2013, 111 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários, Belo Horizonte, 2013.
THEOCRITUS. v.1. Edição, tradução e comentário de A. S. F. Gow. Cambridge: Cambridge University Press, 1973. Publicado originalmente em 1950.
Recebido: 26/4/2019 - Aceito: 04/7/2020
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 TRANS/FORM/AÇÃO: Revista de Filosofia
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Este é um artigo publicado em acesso aberto sob uma licença Creative Commons.