Inovando para aprender

uma experiência pedagógica com traduções na área de arquivologia

Authors

DOI:

https://doi.org/10.36311/1981-1640.2017.v11n4.06.p33

Keywords:

Arquivologia, Tradução, Terminologia, Experiência Pedagógica, Inovação no ensino superior.

Abstract

Nas primeiras décadas do século XXI constata-se um desenvolvimento significativo da Arquivologia enquanto disciplina científica em várias partes do mundo, com a consequente, e crescente, produção e divulgação de pesquisas e conhecimentos científicos. No entanto, ainda que a rede mundial de computadores e a internet contribuam para a comunicação, disseminação, venda e/ou acesso gratuito a essas publicações em diferentes formatos (impressos ou digitais) há, ainda, um grave empecilho para a absorção da literatura arquivística produzida em âmbito mundial: a barreira da língua. Afora a dificuldade de compreensão de textos publicados em outras línguas, observa-se também a falta de consenso terminológico na área e variações jurídicas, administrativas e culturais dos países que dificultam o diálogo entre os profissionais e o próprio ensino e pesquisa da disciplina científica. Ciente dessas dificuldades, nosso grupo de pesquisa desenvolveu uma experiência pedagógica inusitada e inovadora, relatada neste artigo, que contribui de alguma forma para dirimir dificuldades vivenciadas no cotidiano de estudantes, docentes e profissionais que atuam na área de arquivos e da Arquivologia.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Cynthia Roncaglio, Universidade Estadual Paulista - UNESP

    Departamento de Ciência da Informação - Faculdade de Filosofia e Ciências - Unesp de Marília

References

.

Published

2017-12-19

Issue

Section

Papers

How to Cite

“Inovando Para Aprender: Uma Experiência pedagógica Com traduções Na área De Arquivologia”. Brazilian Journal of Information Science: Research Trends, vol. 11, no. 4, Dec. 2017, https://doi.org/10.36311/1981-1640.2017.v11n4.06.p33.