Interfaces between linguistics, termilogy and documentation
DOI:
https://doi.org/10.36311/1981-1640.2009.v3n2.04.p56Palabras clave:
Linguistics, Documentation, Terminology, Documentary Linguistics, Documentalist’s Education and Training.Resumen
Presents reflections on the interface between Linguistics, Documentation and Terminology, highlighting the aspects that are related to the proposal of pedagogical procedures aimed at the education and training of the documentalist. The superiority of natural language is underscored as the original place of the signified to show its privileged role for accessing knowledge, to which teaching and learning methods should correspond, leading to an understanding of the place of specialist languages as well as those of documentalist activities. The proposal of Documentary Linguistics is discussed which, in dialogue with Terminology, seeks to highlight the functions of onomasiological paths – from emission to conceptualization (from the concept to the term) – alongside semasiological ones – from reception and interpretation (from the term to the concept), in the education and training of the documentalist. This is followed by a brief synthesis of a didactic-pedagogical experiment.
Descargas
Referencias
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Al someter un artículo, los autores conservan los derechos de autor del artículo, otorgando todos los derechos para el Brazilian Journal of Information Science: research trends para publicar el texto.
El(los) autor(es) acuerdan que el artículo, si se acepta editorialmente para su publicación, tendrá licencia bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (http://creativecommons.org/licenses/by-sa /4.0).
Los lectores/usuarios son libres para:
- Compartir - copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
- Adaptar - remezclar, transformar y construir sobre el material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
El licenciante no puede revocar estas libertades mientras siga los términos de la licencia. Bajo los siguientes términos:
- Atribución: debe otorgar el crédito apropiado, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se realizaron cambios. Puede hacerlo de manera razonable, pero de ninguna manera que sugiera que el licenciante lo respalda en su uso.
Compartir igual: si remezcla, transforma o desarrolla el material, debe distribuir sus contribuciones bajo la misma licencia que el original.
Sin restricciones adicionales: no puede aplicar términos legales o medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros de hacer cualquier cosa que la licencia permita.
Avisos:
- No tiene que cumplir con la licencia para elementos del material de dominio público o cuando su uso esté permitido por una excepción o limitación aplicable.
- No se otorgan garantías. Es posible que la licencia no le otorgue todos los permisos necesarios para su uso previsto. Por ejemplo, otros derechos como publicidad, privacidad o derechos morales pueden limitar la forma en que usa el material.
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License